دوشنبه، شهریور ۲۱، ۱۴۰۱

احترام نگه داریم تا احترام نگه‌دارند

مرد، فوت کرد، رخ در نقاب خاک کشید، دار فانی را وداع کرد، رحلت فرمود، درگذشت، به‌درک واصل شد، به‌شهادت رسید و یکی دو کلمه دیگر هستند که بر مفهوم از بین یا از دنیا رفتن دلالت می‌کنند. 

در «هوش کلامی» و «خبرنویسی» به کاربران آموزش می‌دهند از افعال و واژه‌های متناسب با شخصیت سوژه استفاده کنند. تازه در خبرنویسی مدل استفاده از واژه و فعل باید طوری باشد که نماینده «بی‌طرفی» رسانه و خبرنگار باشد. 

برخی از قواعد خبرنویسی در رسانه، مشمول استثناهایی هم می‌شود. مثلا رعایت احترام سوژه خیلی در خبر مرسوم نیست، ولی در مورد رهبر جمهوری اسلامی ایران و مراجع عظام تقلید احترام ضروری است و باید از افعال جمع در مورد کارهای آن‌ها استفاده کرد. 

این قاعده جهانشمول است و مشمول پاپ رهبر کاتولیک‌های جهان، خاخام بزرگ یهودیان، ملکه یا شاه برخی از کشور‌ها هم می‌شود. 

با این وصف در خبری که در مورد «ملکه  الیزابت» است باید به این استثنا توجه و حرمت او را در خبرنویسی به‌خاطر داشت. 


سیمای جمهوری ااسلامی ایران درگذشت ملکه الیزابت را با فعل ــ‌ اگر نگویییم غیرمحترمانه دستکم کم‌احترام ــ «مُرد» اعلام کرد و تا ساعاتی بعد از آن نیز در زیرنویس خبری همین فعل برای خبر نوشته شده بود.

این کار علاوه بر اینکه خلاف اصول اخلاقی روزنامه‌نگاری و خبرنویسی است، از منظر سیاسی و دیپلماتیک هم کار اشتباهی تلقی می‌شود. 

ایران در شرایط حاضر نیاز تنش‌زدایی شدید در روابط خارجی با اکثر کشور‌ها و خصوصا کشورهای اروپایی دارد و بی‌توجهی به چنین ضرافت‌‌های ساده‌ای می‌تواند به انزوای بیشتر کشور و در نتیجه گسترش آنتروپی اجتماعی و کاهش سرمایه اجتماعی منجر شود.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر